| Ungarisch | Deutsch | |
– | |
Teilweise Übereinstimmung |
| a maga ura (van) {verb} | sein eigener Herr sein | |
| Akármelyik percben elkezdhet esni. | Es kann jede Minute zu regnen anfangen. | |
| Unverified lehetőség, hogy a természetben kapcsolódjon ki az ember | Gelegenheit, sich in der Natur zu entspannen | |
| kész megtenni vmit {verb} | sich anheischig machen etw. zu tun [geh.] | |
| az egyik témáról a másikra ugrik {verb} | von einem Thema zu einem anderen springen | |
| tud {verb} | mächtig sein [geh.] [können, beherrschen] | |
| allergiás (van) vkire/vmire {verb} | gegen jdn./etw. allergisch sein | |
| imád vkit/vmit {verb} | in jdn./etw. vernarrt sein | |
| függ vkitől/vmitől {verb} | von jdm./etw. abhängig sein | |
| öreg róka | ein alter Hut sein [ugs.] | |
| szellemi rokonságban van vmivel {verb} | mit jdm. geistig verwandt sein | |
| a politikában tevékenykedik | in der Politik tätig sein | |
| magára van utalva {verb} | auf sich allein gestellt sein | |
| magára van utalva {verb} | auf sich selbst gestellt sein | |
| velejéig romlott (van) {verb} | bis ins Mark verdorben sein | |
| tud németül {verb} | der deutschen Sprache mächtig sein | |
| A férjem jelenleg nincs idehaza. | Mein Mann ist zur Zeit nicht zu Hause. | |
| vízen, szárazföldön és a levegőben {adv} | zu Wasser, zu Land und in der Luft | |
| sok a meghaláshoz, kevés a megélhetéshez | zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel | |
| elérkezett vminek az ideje {verb} | es ist an der Zeit, etwas zu tun | |
| idióma magán kívül van {verb} [az örömtől] | aus dem Häuschen sein [vor Freude] | |
| Ez nem lehet igaz! | Das darf (doch) nicht wahr sein! | |
| Ez nem lehet igaz! | Das kann (doch) nicht wahr sein! | |
| szerencsés csillagzat alatt született | unter einem guten Stern geboren sein | |
| Ugyan mi történhetett? | Was kann da bloß passiert sein? | |
| közm. A szépségért meg kell szenvedni. | Wer schön sein will, muss leiden. | |
| útban (van) Berlin felé {verb} | auf dem Weg nach Berlin sein | |
| állig fel van fegyverkezve {verb} | bis an die Zähne bewaffnet sein | |
| jó kezekben van {verb} | in guter / sicherer Hut sein [geh.] | |
| idióma túl van minden határon {verb} | jenseits von Gut und Böse sein | |
| tisztában van vmivel {verb} | sich über etw. im Klaren sein | |
| Bevágta az orra előtt az ajtót. | Sie knallte ihm die Tür vor der Nase zu. | |
| Akárki is telefonál, nem vagyok itthon. | Wer auch immer anruft, ich bin nicht zu Hause. | |
| iro. "lenni vagy nem lenni" ["Hamlet", Shakespeare] | "Sein oder Nichtsein" [aus "Hamlet" von Shakespeare] | |
| képben van {verb} | im Bilde sein [Bescheid wissen, informiert sein] | |
| idióma a sarkában van vkinek {verb} | jdm. auf den Fersen sein [verfolgen, folgen] | |
| Nem szeretnék cserélni vele. | Ich möchte nicht an seiner Stelle sein. | |
| szegről-végről rokon vkivel {verb} | mit jdm. über sieben Ecken verwandt sein | |
| Idehallatszott a szomszéd házból a nevetés. | Das Lachen aus dem Nachbarhaus war bis hierher zu hören. | |
| Rövid a nadrágod szára, kilátszik alóla a zoknid. | Deine Hose ist zu kurz, die Socken gucken darunter hervor. | |
| idióma Naptól és széltől cserzett volt az arca. | Sein Gesicht war von Wind und Sonne gegerbt. | |
| egyetért vkivel/vmivel {verb} | mit jdm/etw. d'accord sein [geh. bzw. bes. österr.] | |
| iro. "Lenni vagy nem lenni: az itt a kérdés." ["Hamlet", Shakespeare] | "Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage." [aus "Hamlet" von Shakespeare] | |
| idióma Sörre bor, mindenkor, borra sör, meggyötör. | Bier auf Wein, das lass sein. Wein auf Bier, das rat ich dir. | |
| képes (vmire) {adj} | imstande (zu etw. / etw. zu tun) | |
| várható {adj} | zu erwartender / zu erwartende / zu erwartendes | |
| inform. pont-pont protokoll <PPP> | Punkt-zu-Punkt-Protokoll {n} <PPP> | |