|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Német-magyar szótár

Deutsch-Ungarisch-Übersetzung für: tomar conta das crianças
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

tomar conta das crianças in anderen Sprachen:

Deutsch - Portugiesisch
English - Portuguese
English - all languages

Wörterbuch Ungarisch Deutsch: tomar conta das crianças

Übersetzung 101 - 149 von 149  <<

UngarischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
Nem az én hibám.Das ist nicht meine Schuld.
az új évre koccint {verb}auf das neue Jahr anstoßen
tájékoztat az aktuális árukínálatról {verb}über das aktuelle Warenangebot informieren
iro. F Légy mindhalálig [Móricz Zsigmond]Mischi und das Kollegium
A beszélgetés újra megindult.Das Gespräch kam wieder in Fluss.
A bolt hatkor csuk.Das Geschäft schließt um 6 zu.
A holdfény megvilágítja a tetőket.Das Mondlicht bescheint die Dächer.
A katedrális uralja a városképet.Die Kathedrale beherrscht das Stadtbild.
A lány kimondhatatlanul szép volt.Das Mädchen war unbeschreiblich schön.
Csökkent a téma aktualitása.Das Thema hat an Aktualität verloren.
Elnézést, ezt nem értettem!Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden.
Ez nagyon kedves tőled.Das ist ganz lieb von dir.
Ez nekem csehül van.Das sind für mich böhmische Dörfer.
Ez nem lehet igaz!Das darf (doch) nicht wahr sein!
Ez nem lehet igaz!Das kann (doch) nicht wahr sein!
fátyollal takarja az arcát {verb}das Gesicht mit einem Schleier verhüllen
szín színpadra viszi a darabot {verb}das Stück auf die Bühne bringen
ruha vállára veti a zakót {verb}das Sakko über die Schulter hängen
Ugyan ki fogja ezt megvenni?Wer soll das denn kaufen?
idióma lehazudja a napot az égről {verb}das Blaue vom Himmel herunterlügen
visszateszi a könyvet a könyvespolcra {verb}das Buch ins Regal zurückstellen
Akármelyikünkkel megtörténhetett volna.Das hätte (mit) jedem von uns passieren können.
A gyógyszer csak külsőleg alkalmazható.Das Medikament ist nur äußerlich anwendbar.
A házasulandók kimondták az igent.Die Brautleute sagten sich das Jawort.
Nekem ez édes mindegy. [közb.]Das ist mir völlig wurscht. [ugs.]
Unverified fenékig üríti a poharat {verb}das Glas bis auf den Grund leeren
A rendőrség lefoglalta a lopott zsákmányt.Die Polizei beschlagnahmte das Diebesgut.
Az ablak nem zár jól.Das Fenster schließt (sich) nicht richtig.
Csitt! Ezt nem szabad meghallania.Pst! Das darf er nicht hören.
idióma Unverified Ez aztán övön aluli volt!Das war wirklich unter die Gürtellinie!
Ez aztán szép kis meglepetés!Das ist ja eine nette Bescherung!
Ezt még a vak is látja.Das sieht doch ein Blinder!
Nem záródik jól az ablak.Das Fenster schließt (sich) nicht richtig.
rossz lóra tesz [közb.] [átv.]auf das falsche Pferd setzen [ugs.] [fig.]
A te oldaladon van az igazság.Das Recht ist auf deiner Seite.
Alig tudtam visszafojtani a nevetést.Ich konnte mir das Lachen kaum verkneifen.
Az orvos megtapogatta a dagadt térdet.Der Arzt betastete das geschwollene Knie.
Unverified egész évben kimutatja a szeretetétdie Liebe das ganze Jahr über zeigen
közm. Előbb a munka, aztán a szórakozás.Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
közm. Először a munka, aztán a szórakozás.Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
idióma Ez a dolog természetéből fakad.Das liegt in der Natur der Sache.
a vér vkinek a fejébe tóduljdm. steigt das Blut in den Kopf
film iro. F A bárányok hallgatnak [regény: Thomas Harris; film: Jonathan Demme]Das Schweigen der Lämmer
Idehallatszott a szomszéd házból a nevetés.Das Lachen aus dem Nachbarhaus war bis hierher zu hören.
film F Brian élete [Terry Jones]Das Leben des Brian
Akárki mondta is ezt neked, ez nem igaz.Egal wer dir das gesagt hat, es ist nicht wahr.
Akárki mondta is ezt neked, ez nem igaz.Gleich wer dir das gesagt hat, es ist nicht wahr.
idióma Sörre bor, mindenkor, borra sör, meggyötör.Bier auf Wein, das lass sein. Wein auf Bier, das rat ich dir.
iro. "Lenni vagy nem lenni: az itt a kérdés." ["Hamlet", Shakespeare]"Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage." [aus "Hamlet" von Shakespeare]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dehu.dict.cc/?s=tomar+conta+das+crian%C3%A7as
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.040 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Ungarisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Ungarisch-Wörterbuch (Német-magyar szótár) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung