| Übersetzung 1 - 66 von 66 |
| Ungarisch | Deutsch | |
| Unverified ha ezt jól megfigyeljük... | wenn wir es recht betrachten | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Unverified ha jól értettem | wenn ich richtig verstanden habe | |
| Hagyd ezt! | Lass das! | |
| Ezt helyesnek tartom. | Das finde ich richtig. | |
| ezt/azt követően {adv} | anschließend | |
| ezt/azt követően {adv} | daraufhin | |
| Szabad ezt elvinnem? | Darf ich das mitnehmen? | |
| Elnézést, ezt nem értettem! | Entschuldigung, das habe ich nicht verstanden. | |
| Ezt nem tudom megtenni. | Ich kann das nicht. | |
| Csitt! Ezt nem szabad meghallania. | Pst! Das darf er nicht hören. | |
| Ugyan ki fogja ezt megvenni? | Wer soll das denn kaufen? | |
| Ezt a növényt nem tudom megnevezni. | Ich kann diese Pflanze nicht benennen. | |
| Ezt még a vak is látja. | Das sieht doch ein Blinder! | |
| Ezt a nyakláncot az Egyesült Államokban vettem. | Diese Halskette habe ich in den Vereinigten Staaten gekauft. | |
| Akárki mondta is ezt neked, ez nem igaz. | Egal wer dir das gesagt hat, es ist nicht wahr. | |
| Akárki mondta is ezt neked, ez nem igaz. | Gleich wer dir das gesagt hat, es ist nicht wahr. | |
| Nem szív akármilyen cigarettát, csak ezt a márkát. | Er raucht nicht irgendwelche Zigaretten, nur diese Marke. | |
| jól {adv} | gut | |
| jól {adv} | wohl | |
| útiszó Aludj jól! | Schlaf gut! | |
| Jól aludtál? | Gut geschlafen? [ugs.] | |
| Jól aludtál? | Hast du gut geschlafen? | |
| jól átsütött {adj} {past-p} | gut durchgebraten | |
| jól sikerült {adj} {past-p} | gut gelungen | |
| Jól vagyok. | Mir geht es gut. | |
| Jól vagyok. | Mir ist wohl. | |
| Jól van. | Es geht ihm gut. | |
| Jól van. | Es geht ihr gut. | |
| nagyon jól {adv} | sehr gut | |
| munka. pénz. jól keres {verb} | gut verdienen | |
| jól van {verb} | wohlauf sein | |
| Jól tette / tetted! | Gut gemacht! | |
| Köszönöm, jól vagyok. | Danke, mir geht es gut. | |
| Nem vagyok jól. | Mir geht es nicht gut. | |
| jól érzi magát {verb} | sich wohl fühlen | |
| jól célzott lövések | gut gezielte Schüsse {pl} | |
| Jól alakulnak a dolgok. | Die Dinge entwickeln sich bestens. | |
| jól kijön a pénzből {verb} | gut mit Geld auskommen | |
| jól vág az esze {verb} | schnell von Begriff sein | |
| Az ablak nem zár jól. | Das Fenster schließt (sich) nicht richtig. | |
| Jól áll neked a kabát. | Der Mantel kleidet dich gut. | |
| Jól áll neked a mosoly. | Lächeln steht dir gut. | |
| Nem záródik jól az ablak. | Das Fenster schließt (sich) nicht richtig. | |
| jól tartja magát a vitában {verb} | sich in der Diskussion gut halten | |
| nem jól kijön az emberekkel {verb} | nicht gut mit Menschen auskommen | |
| Jól áll nekem ez a blúz? | Steht mir diese Bluse gut? | |
| ha {conj} | falls | |
| ha {conj} | ob | |
| ha {conj} | wenn | |
| mért. hektár <ha> | Hektar {m} {n} <ha> | |
| ha lehet {adv} | womöglich | |
| ha nem {conj} | falls nicht | |
| ha nem {conj} | wenn nicht | |
| akkor is, ha | auch wenn | |
| Nagyon lekötelezne, ha ... | Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ... | |
| abban az esetben, ha | für den Fall, dass | |
| abban az esetben, ha | im Falle, dass | |
| Unverified és ha nincs ellenére | und falls sie nichts dagegen haben | |
| Ha akkor még esik, ... | Wenn es dann immer noch regnet, ... | |
| Unverified ha figyelembe vesszük ,hogy | wenn mann bedenkt,dass | |
| idióma Ha nem, hát nem. | Wenn nicht, dann nicht! | |
| ha törik, ha szakad | auf Biegen und Brechen | |
| Kapj el, ha tudsz! | Fang mich, wenn du kannst! | |
| közm. Minden jó, ha jó a vége. | Ende gut, alles gut. | |
| idióma Az igéret szép szó, ha megtartják, úgy jó. | Ein Versprechen ist nur etwas wert, wenn es gehalten / eingehalten wird. | |
| idióma Az igéret szép szó, ha megtartják, úgy jó. | Versprechen ist ehrlich, Halten beschwerlich. | |
Dieses Deutsch-Ungarisch-Wörterbuch (Német-magyar szótár) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten